Main Pyaar Ka Deewana
Sab Se Mujhe Ulfat Hai

Monday, December 02, 2013

Colors of Separation

If I tell you of how these days and nights make runs alike 
and I send my heart and soul in you for a glimpse
of the grandeur my world breathes its life in dreams
and of the thick darkness it assails to come to life
you will ask for all the colors concealed in my heart
and see your eyes full in what this separation can reveal.

Such darkness that makes silhoutes fear and crumble in the cold
and you wrapped in your arms alone on an unknown walk
the silence when calls you names and you fear turning afts
you ache to hold a hand to let go fears in the warmth
if ever such a color you wish to see, see in such a night
and if not then deem it too dark for your rights.

If ever your life gives you one morning from my dreams
your oakwood cottage among some valleys green
and pines brushing high a new indigo morning sky
clouds from heaven melting on your sprawling lawn
stand up to your window bathing in scintillating rays
and let your heart cast into a butterfly and go
and see it as it flaps its wings on your favorite flower blooming bright
then take a deep deep breath and close your eyes
to see in abundance what good colors separation can reveal

Tuesday, November 26, 2013

Fareb



Fitrati khaake mere aur unke rangon ka fareb
nadaan chahatein bas khinchti chali gayein
fitrati  saadgi unki aur meri umangon ka fareb
jo zid pe meri fitratein utarti chali gayein

khata ho meri to khata hi sahi
kirnon ka mujassema jo zer e nazar raha
aisi nazar mein to koi aeb e nazar nahi
jo tasveerein  khud hi sanvarti chali gayein

kahe hain ke ye dhool koi ghubaar e mushq nahi
hum ke aapmein hararat e lahoo e chashm kam hai
mere gul bhi koi kaaghzi khushq nahi
jo khushbuein fiza mein taerti chali gayein

iltija ye faryadi jo zid pe sada rahi
aur khair mein khair ka dhoondna mera
tahra ke apna apnon se maangna sahi
jo majbooriyan meri ulajhti chali gayein

fitrati khaake aur unke rangon ka fareb
jo surkhiyan chashm e tar se  tapakti chali gayein
fitrati tarannum aur unke labon ka fareb
jo tanhayyian meri garajti chali gayein.

Tuesday, October 22, 2013

How

How you keep this constant gaze on me
and watch me with such sights of thieves
how you turn your back when I see you back
and check me again from behind the sieves

how keep your saltations around all day long
and care not where where you tumble on
how you keep riffling my rosette of springs
and see me there in high moons untill gone

how I find you where ever I see or go
and daisies on my autumn morning doors
how I find no kite ruffling over  my skies
and find one ever stuck up among my gulmohers

how you look sleepless and  wandering dreams
and to my eyes a cheery piquant friend
how you look lost and try not to look so
and think me to be an immodest fiend.

Thursday, September 19, 2013

the boy who took the moon to moony walks

The boy who took the moon to moony walks
Each moon is new and brighter as has always been
all hide and seeks which he and nights have always seen
the boy who took the moon to moony walks
moved not his sights and tumbled balky rocks
a king of marbles or a queen among all twinkling maids
a witch of dreams dreadful in her dancing trades
a drop of nectar eloping in the vasts of oceans mad
in what else were not those stony moons were clad
all hides and seek which we have always seen
the boy with moons of ages has turned a little mean
moves not his sights wrapped in greedy sighs
walks swayed wider, asks to hold down raising cries
each moon is new and brighter as has always been
the boy still keen to follow it as he has always been.

Sunday, September 08, 2013

My God Would Have Kept My Side

Had my heart belonged to me alone
Shadowing the darkness like the moon
In nights of rainy days and clouds
Would have kept it on my eyes
Or having held it tender in my lips
My God would have kept my side
Had my heart belonged to me alone
Like the sun when shows in magical colors
In rainbows of rainy days and clouds
Having wrapped myself with all of them
Would have been a fancy for the life
My God would have kept my side
Had my heart belonged to me alone
A drop of moon would have rained to seas
Like the likes of dark clouds that do
That drop would have fallen in my arms
Would have had all the charms of the moon
Had my heart belonged to me alone
My God would have kept my side.

Sunday, August 25, 2013

One Day Bug

A one day bug that I see I am
born with sun to see it shining through
a life too meager for the sun to know
its grandeur in its daylong brew
I saw no sun my morning gray
and pesky dusky my midday too
clouds I fancy how love me so
keep covering my skies however few
what light makes my day  a day
a foggy dream of a sunny hue
and the light that sustains breaths
I hope at least one lives true.

Wednesday, June 05, 2013

Life


That little something that resides in the hearts,
and roams around from sight to sight,
confirming and conjuring faith,
of strength and of standing by
in times of sorrow and strife,
is love is hope and alone is life.

Tuesday, May 14, 2013

"gulon mein rang bhare" -- A translation


Let the blossoms have colors and set the spring with zephyrs new
come along O please for the garden wants to be lively too
gloomy is the cage, may some please ask the flow
for God, somewhere let the talks of the beloved show
may once from the pergola of those lips come dawn
may once night in fragrance of the curly tresses be gone
pains run deep and the miserable heart so broke
in your name alone may come some attending folk
let go what I had to see and endure but the night alone!
Such drops of tear adorn your paths straightened and known
Is presented to the beloved the obsession in scrolls
tied in the rags of the  sublimity taking falls
No destination appeals to Faiz while passing ways
having visited beloved's place goes to gallows as he says.

Saturday, April 06, 2013

Badi takheer ki humne lekin ye faisla kar diya
aur apne andoroon ko sabpe zahir kar diya
tabiyat ho kisi ki to humse sabab poochh le
ke kyun tumne sangeen ye maamla kar diya

izzat o ehtaram ka talluq faqat dil se hota hai
kabhi rishton aur kabhi umr ka paas hota hai
lo aaj humne tod diya risha e umeed
aur inke dakhl se sabko aazaad kar diya


tawaqqo humse na zahirdari ki karein

na hi humari guzishta inkisari ki karien
ye tapakta hua jigar hai abhi mera jalal nahi
ke humne khud se sabko bedakhal kar diya

bahot adaaein bahot reyakariyan dekh li humne

umr bhar ki hasad aur nafratein dekh li humne
phoolon ke ewaz nezon ki nok dekhte rahe
ab phoolon se humne nezon ka badal kar diya

bade beaabru ho ke kamzarfi ki khatir dekhte rahe

har baad e qahar apne zakhm tapakte dekhte rahe
apni jild apnon pe sabr bana kheenchte the hum
ab apnon pe humne khud ko faulad kar diya

mera jism meri rooh bade ranjoor ho chuke

is jild ke siwa sab bahot choor ho chuke
uriyan hain sab soortein shenakht ho chuki
aaj is soorat ko humne sabpe aam kar diya

is jism se zayed mere do tukde aur bhi hain

unmein se ek ke tukde do aur bhi hain
hifazati mere nezon ki pahunch wasi thi bahot
apne halqe ko humne lekin yahan tamaam kar diya

bahot tanhaiyon mein bhatakte rahe hain hum

kund mezaji mein apni chahakte rahe hain hum
khaaksari se kinare pade hue the ab tak
ye ab hai ke is kinare ko bahot tez kar diya

apne mustaqbil ko is ghelazat se paak rakhna hai

apne logon ko mosarraton mein aabaad rakhna hai
kisi apne naye ko ye takleef nahi deni mujhe
apne ghar ko ab maine apna jahaan kar diya

badi takheer ki humne lekin ye faisla kar diya

aur apne andoroon ko sabpe zahir kar diya
tabiyat kisi ki ho to humse sabab poochh le
ke kyun tumne sangeen ye maamla kar diya..

Thursday, April 04, 2013



While reading into human minds I started with the most familiar ones and unarguably mine counts the first. It not only seems an oppressed hobby but also a tool which can mark some fundamental behavioral changes I may need in order to see things better and react reasonably. My objective remains to analyze the backstage dramatics of our minds which through the anatomy of self-image, perspectives for other people and sharing of the thought space with them change involuntarily in the name of different states of our minds that makes us manipulate truth in different degrees and act unjustly. From where I see, it essentially takes a lot of credit from what makes the most of the inner content in a person. In most of the cases what comes on display is a manifestation of how a particular situation is perceived in that particular moment or for that period through which that display is maintained. Slowly and gradually while growing up through innumerable incidences, some significant enough to remember all through and some repetitive insignificant ones which although we don't remember for long but collectively are individualistic , behavioral patterns are cast into shapes which are mostly rigid. We do carry behaviors through our blood too but that would be a walk in a direction I know very little of. It is not to think over what could have been done in the past to have an all desired today but it is to think over today to set a better tomorrow.

Our race is a 'learn from mistakes' kind. We are not natural swimmers. Somebody must have burnt his/her finger so that we learnt to make friendly distances from fire. Similar situations do keep coming all our lives and having not fed the 'learn from mistakes' animal well we keep spilling the milk. 

Let us peek into what makes us twist way from truth. Is it fear ? Is it our emotions dwelling poles? Do we try to impress people habitually? Do we like complicating things? Do we like to over simplify things? So many questions to ask and so many seemingly possible combinations. But let us accept that we have made it our comfort zone and changes pull us out of it. We often need short entries and quick exits. Is it not even worse to feel proud about keeping such tricks up the sleeves? A famous saying says ' A man is know by the company he keeps'. Our habits influence the company we keep and our company decides our habits as well. It now shrinks to keep an eye over our habits as well as our company. It is no chess to draw ' A man makes himself' either way.

Having decided that we decide what we become, another set of questions sprouts up naturally. What stops us? Why comfort is so dear? A sentence strikes my mind now. ' It is simple to be good but very difficult to be simple.' But why is it so? A religious explanation can be a gist to all such queries.

' We are not as God fearing as we owe to be.'

Keeping the sentence above to rest for a while let us give this drum a psychological beat. It strongly suggests me that our behavior is mostly result oriented whereas we need to train it to be process oriented. Simplicity is simple. There is a path from A to B and it is straight in the world of simplicity. The process is prescribed. We do start from A. Then we start making shoots in that straight path. As short straight paths look longer than long paths with many short turns we take turns. As there is no prescription here we go into solving an indeterminate puzzle. As there is one single shortest path and any quest to find an even shorter path is futile provided we still eye B. I see several possibilities. First one , we do reach B but through so long a path that the purpose of reaching B would be gone. Second one, mid way through the puzzle after having lost the feel of reaching B we stop contemplating any further endeavors and find solace in reaching somewhere not on the map. Third one, we may either backtrack to A and then set on the prescribed path or explore some way through the puzzle that connects to the straight path from A to B somewhere in the middle. Either way considerable time would be lost. Fourth one, the passive most possibility but if we start discarding passive ones we would be left with the prescribed path only. So this one is to find a C and give it a name B in our minds. I leave it to the readers to explore other possibilities as young minds may find it interesting enough.


In all these erroneous paths there is something common. They all feel sad towards the end. We could have reached B in time and have enjoyed the sweetness of simplicity. Behavioral misdeeds I guess work the same way.
----to continue.

Wednesday, March 06, 2013

Mere Khwab

khwab mujhe apne nashe mein rakhne lage hain
aur andaza mujhe khud mera hone dete nahi
nigaahon pe parde khoobsoorat rahne lage hain
aur mere par mujhe parwaaz lene dete nahi
ye qaid ek be salaakh o zanjeer ki hai
aur nigahbaan mere mujhe sone dete nahi
nahi aisa hi quwwat bahot bardasht ki hai
aur hausla mujhe mere apne dete nahi
mere apne hi chehre mein do rahne lage hain
aur aine mujhe khud ko pehchanne dete nahi
dil o dimagh ek doosre ko dhone lage hain
kaargar kisi faisle ko ye hone dete nahi
kuchh kharabi to zaroor meri tahreer ki hai
raahat mujhe mere hi kuchh alfaaz dete nahi
chahat meri apne khwabon mein rahne ki hai
bas zara eitemaad mujhe mere humraaz dete nahi..



Sunday, March 03, 2013

dil ki duniya

Hairat mein hain sargarmiyaan kya aarzoo karein
aur kaise inki taseer ko hum char su karien
nigaahon ki zara door tak tafreeh ho guzre
phir quwwat e zapt mein hum tabdeeli shuru karein
nahi maroof hain apne hi dil ki duniya mein
awwal to apne tukde ghairat mein sameta karein
kar lein zer e kafan apni ladkhadahat ko
aur phir apne dil ki duniya se ruju karien
aati hai surkhi hena ki tab hi kisi talve pe
qatron mein sahi kuchh khoon e jigar zaye ho
shadeed tar tar aankhon ko ab kaise karein
baqi hai abhi ye bache aansuon ko lahu karein

Saturday, February 16, 2013

Not Many Moons Ago

I look upto the same sky
which kept watch over me
through the same clouds though
and not many moons ago.


a roof so near in my eyes
I could look to tint myself
In sharp or mellow glow
and not many moons ago.

that firmament is growing out
out of touch of my eager sights
which once dabbed my brow
and not many moons ago.

darkness rules those astral gaps
where rays played hide n seek
darkness was chained to bow
and not many moons ago.

Sunday, February 10, 2013

Monotony

Fierce and ruthless in a fight,
unraveled cutlass of my thoughts,
chased down the slope of sight,
through fascination of my dreamy doubts.
Some thousand faces one would show,
Alas! In hide and seek of monotony.

Friday, February 01, 2013

dekhne ko jo sitare mile honge
tumse mil ke chamakte rahe honge
faqat is ke liye jo tumne kiya hoga
wo saare zardi mein ab lipat te honge

daaere mein phir jo hum aaye honge
lafz apne saare qadmon pe bichhaye honge
bulane ko humein jo tumne kiya hoga
wo saare zardi mein ab lipat te honge

iske waste jo lamhaat bitaaye honge
wasail mehdood wo saare jo lagaye honge
hai kaisa ye bharam tumne diya hoga
wo saare zardi mein ablipat te honge

wo neelam si aankhein wo saaya ghanera
aur uspe meri aashiquee ka dhundhla savera
kuchh hai maloom humein kuchh tumko khabar hai
in bigadti sanwarti tasveeron ka basera

kaise lapton ke sagar se jhoojhte honge
kaise jazbe hummein bante toot te honge
kaise in jazbon ko tumne jagaya hoga
wo saare zardi mein ab lipat te honge

qadam mere lakeeron se ghir rahe honge
daag saare jo meri tareeki ke diye honge
ubharne ko inko tumne hi kuchh kiya hoga
wo saare zardi mein ab lipat te honge

dekhne ko jo sitare mile honge
tumse milne ko taraste rahe honge
faqat is ke liye jo tumne kiya hoga
wo saare surkhee mein ab tapakte honge

Wednesday, January 23, 2013

Angushtnumai


Kahta hai zamana ke kyun itna naaz karte ho
bhala kyun apne parde sabpe daraaz karte ho
aajzee ka phir jhuk ke sabko salam hota hai
khamosh hi phir jawab mera aam hota hai
zabaan agar meri mere dil ka teer ho jaye
aur kaghzi pairahan pe sabke shamsheer ho jaye
to nazara e zer zang aalood ka ho jaye
aur zahir raaz parwaaz-zood ka ho jaye
kyun kar kisi ke aab o taab ko figaar karein
kyun hum kisi ke bharam ko muft char karein
behis ho mumkin jalal mera natwaan nahi 
nahi aisa ki nazr o qalb o baazu mein jaan nahi
ehteyaat ho ki niyat mein khaar na ho 
aur mutlaq humse qurbat mein aar na ho
mushtaq phir dar e ulfat kushada milega
bezarar purzauq ziyafat ko aamaada milega
mehfooz un faslon mein angushtnumai ko rahna hai
jahan se saquib ki shanakht shadeed adna hai

Thursday, January 17, 2013

All Belong To Me

Those enticing worlds I fly above
upon whom my eyes spill colors
they think to catch me and see me full
in my piquant and enthralling finery
some proud ones wish to hunt me down
and see me perched in golden chains
and pluck from me my feathers
to obtain their courtly  aureoles
or some miserable of those worlds
forever livid in their monotonic spirits
watch me with their adoptive eyes
to lure me to their fostered nests
and there are some insolent of them
while they shoo me away from theirs
in mine I keep them with no grudge
like untouched pallid fruits in acrid peels
I fly and I keep flying all the life
and with airs I shed my feathers far and wide
and if I am true and my blood intact

they all belong to me and I to them.

Sunday, January 06, 2013

Wo sab jin khaamion ke charche hain 
Wo humare nahi kahin aur ke hain
Jo agar nazron ko na padh sake zamana
To kya un nazron ke hum hi saaye hain 

Wo humara sab se yun nazrein churana
Aur sabki nazron ko humse chhupana
Kya koi raaz aisa gahra banega
Ki apno se khud ko begana banana

Koi  aake mere khwabon mein jhanke
Nighah e shauq meri nazmon pe lake
Ke kyun tahreeri surkhi  chhati rahi hai
Kyun rona chahta hai sabko bula ke

Jo zidd o laher aam ho chali hai
Jo tasveer e ulfat nakaam ho chali hai
Koi  to uska nigahbaan ho le
Jis subah ki berang shaam ho chali hai

Wo gaye zamane ki kheenchega sheera
Wo bedaari hai unqa jo paein sameera
Nahi bazm aisi ki iffat milegi
Kya mila hai kabhi zakheeron mein heera

Sab apne zom mein jiye ja rahe hain
Sab apni bedaari siye ja rahe hain
Wo apnon mein talkhi gholne ki
Jo wo adl khud pe kiye ja rahe hain

Na jane nazron ka kya pher le ke
Aur saare afsaanon ka zer le ke
Timtimata hai saquib apni shab ganwaye
Aazmata hai lafz apne hech le ke